Three Timeless Icons (세종대왕·이순신·장영실): The King, The Admiral, and The Inventor

Three men from different centuries and different stations in life — and the reason Korea still talks about them today.

12 min read·April 2, 2026·0 views

Walk through central Seoul and you will encounter two of them within minutes of each other. 세종대왕 (King Sejong the Great) sits at the center of 광화문광장 (Gwanghwamun Square) in a massive bronze throne, facing south toward the city he governed. 이순신 (Admiral Yi Sun-sin) stands at the top of the same plaza, sword in hand, facing north. Between them flows the 청계천 (Cheonggyecheon Stream) — restored to public life in 2005, its banks a place where Seoul residents walk on summer evenings.

장영실 (Jang Yeong-sil) has no statue on the plaza. He was born a slave. That he is remembered at all — that his name appears in school curricula, on television dramas, and in histories of Korean science — is itself part of his story.

These three figures are not simply historical heroes. They represent something Koreans return to repeatedly when articulating what they value: a ruler who used power to serve people, a soldier who served beyond the limits of duty, and an inventor who transcended the circumstances of his birth. The king, the admiral, the inventor — each from a different world, each answering the same question differently: what does it mean to do something that matters?


세종대왕 (King Sejong the Great): 1397–1450

조선의 제4대 왕 / The 4th King of Joseon

즉위와 통치 (Reign and Governance)

세종 ascended to the throne in 1418 at age 21, the third son of 태종 (King Taejong). He reigned for 32 years — a period that Korean historians consistently identify as the most intellectually productive in the Joseon Dynasty. He was a scholar-king: reportedly reading each book in the royal library dozens of times, working through illness, and sustaining a level of personal intellectual engagement with governance that was unusual even by the standards of the Confucian administrative tradition he inhabited.

His government established the 집현전 (Jiphyeonjeon, Hall of Worthies) — a royal research institute that brought together the most talented scholars in the kingdom to work on projects ranging from music theory to agricultural science to legal reform to astronomy. The Hall of Worthies was the institutional engine of 세종's reign: a state-funded body of intellectuals given the resources and mandate to think carefully about consequential problems.

한글 창제 (The Creation of Hangeul)

세종's most enduring achievement — and one of the most remarkable acts of deliberate cultural design in history — was the creation of 한글 (Hangeul) in 1443, formally promulgated in 1446 through the document 훈민정음 (Hunminjeongeum, The Correct Sounds for the Instruction of the People).

Before 한글, Koreans who could write used 한자 (Hanja, Chinese characters) — a system that required years of study to master and was accessible only to the educated elite. The vast majority of the population was functionally illiterate, unable to read laws, contracts, or official communications that affected their lives directly.

세종's stated purpose in creating 한글 was explicit and radical: to give ordinary people a writing system they could learn quickly and use independently. The 훈민정음 해례본 (Hunminjeongeum Haeryebon) — the explanatory document accompanying the new script — opens with the statement that the existing writing system does not suit the Korean language, and that many among the common people have things they wish to express but cannot.

The design of 한글 is systematic to a degree that linguists find remarkable. Consonant characters are shaped to represent the position of the mouth and tongue when producing each sound. Vowel characters are derived from three philosophical symbols — heaven (·), earth (ㅡ), and human (ㅣ). The entire system was designed from first principles, not evolved organically, and can be learned to reading fluency in hours rather than years.

한글 is now understood as the foundation of Korean literacy, Korean literature, and Korean cultural identity. It appears on the flag's philosophical companion document, in the name of a national holiday — 한글날 (Hangeul Day, October 9th) — and on the 10,000-won banknote alongside 세종's portrait. UNESCO awarded the 세종대왕 문해상 (King Sejong Literacy Prize) annually since 1989 to organizations advancing literacy worldwide — naming the prize after him specifically.

과학과 기술 (Science and Technology)

세종's government produced a sustained program of scientific and technological development — driven in significant part by a man born into the lowest stratum of Korean society.

장영실 (Jang Yeong-sil) was born a 관노 (gwanno, government slave) — the son of a slave woman, which by Joseon law made him a slave regardless of any other circumstance. He showed exceptional technical aptitude from an early age, and his skills came to 세종's attention through local officials who recognized his abilities.

세종made a decision that was genuinely radical within his society: he freed 장영실 from slave status, granted him a government position, and sent him to China to study advanced scientific and engineering techniques. He then gave him the resources and institutional support to work.

What 장영실 produced in 세종's court transformed Korean scientific capacity:

  • 앙부일구 (Angbuilgu, Hemispherical Sundial, 1434): A concave bronze sundial accurate to the Korean latitude, placed in public spaces so ordinary people — not just officials — could tell time

  • 자격루 (Jagyeoknu, Self-Striking Water Clock, 1434): An automated water clock that struck bells and drums at regular intervals, eliminating the need for human timekeepers and standardizing time measurement across the kingdom

  • 측우기 (Cheugugi, Rain Gauge, 1441): A standardized instrument for measuring rainfall, distributed to government offices across the country to collect agricultural data — the world's first systematic national rainfall measurement network, predating European equivalents by approximately 200 years

  • 혼천의 (Honcheonui, Armillary Sphere): An astronomical instrument for mapping celestial positions, used to reform the Korean calendar to match actual astronomical observation

These were not luxury items for the court. They were governance tools — instruments for understanding weather, agriculture, time, and the natural environment in ways that directly affected how the state could serve its population.

Tip — 장영실 K-Drama: The 2016 KBS drama 장영실 (Jang Yeong-sil) — 24 episodes — dramatizes his life from his origins as a government slave through his rise to royal inventor. 송일국 (Song Il-gook) plays 장영실; 김상경 (Kim Sang-kyung) plays 세종. The drama is notable for its attention to the actual inventions — depicting the technical processes of design and construction — and for its frank portrayal of the class tensions surrounding a slave-born man operating within the Joseon aristocratic system. It is one of the few Korean historical dramas centered on a figure from outside the aristocracy.

장영실의 최후 (The End of Jang Yeong-sil's Story)

장영실's documented history ends abruptly in 1442, when a royal palanquin he had designed and constructed collapsed while carrying 세종. He was arrested, tried, and sentenced to flogging — his government position stripped. After this incident, he disappears entirely from historical records. The date and circumstances of his death are unknown.

The ending is consistent with the structural limits of his situation: however exceptional his abilities and however genuine 세종's patronage, he operated within a system in which a single failure by a man of his origins carried consequences that a man of aristocratic birth might have survived. His disappearance from history is as revealing as his presence in it.


이순신 (Admiral Yi Sun-sin): 1545–1598

조선의 장군 / Admiral of the Joseon Navy

임진왜란과 이순신 (The Imjin War and Yi Sun-sin)

이순신 did not enter Korean historical consciousness as a peacetime hero. He was forged entirely by crisis — the 임진왜란 (Imjin War) of 1592–1598, Japan's full-scale invasion of the Korean peninsula under 도요토미 히데요시 (Toyotomi Hideyoshi).

When Japanese forces landed in 부산 (Busan) in April 1592, they advanced through the Korean peninsula with devastating speed. Seoul fell within three weeks. The Korean army was overwhelmed. 선조 (King Seonjo) fled north toward the Chinese border. Korean resistance on land was scattered and ineffective.

At sea, it was different.

이순신 had been appointed commander of the 전라좌수영 (Left Naval Station of Jeolla Province) in 1591 — a posting that placed him in command of the southwestern naval forces at the moment Japan invaded. In the thirteen months that followed his first engagement, he fought twelve naval battles. He won all twelve.

거북선 (The Turtle Ship)

이순신's most famous tactical innovation was the 거북선 (geobukseon, turtle ship) — a covered warship whose decking was armored, preventing enemy soldiers from boarding, and whose design concentrated firepower in multiple directions simultaneously. The turtle ship is often described as the world's first ironclad warship, though historians debate the precise nature of its armor plating.

What is not disputed is its tactical effectiveness. Japanese naval strategy depended on boarding enemy vessels and fighting hand-to-hand — a method that worked on land and had worked in previous naval engagements. The turtle ship's covered design made boarding impossible. Japanese forces encountered a weapon they had no doctrine for countering.

명량해전 (Battle of Myeongnyang): October 1597

이순신's most celebrated engagement is the 명량해전 (Battle of Myeongnyang) — fought on October 26, 1597, in the 울돌목 (Uldolmok) strait near present-day 해남 (Haenam) in South Jeolla Province.

The context requires explanation. In 1597, 이순신 had been removed from command — the result of court intrigue and a Japanese disinformation campaign that convinced 선조 that 이순신 was insubordinate and strategically reckless. He was arrested, tortured, and demoted to common soldier. His replacement as naval commander was defeated at the 칠천량 해전 (Battle of Chilcheollyang) — the worst Korean naval defeat of the war — reducing the Korean fleet from approximately 160 ships to 12.

이순신 was reinstated in emergency. He had 12 ships. The Japanese fleet approaching had approximately 133 warships.

이순신 chose the 울돌목 strait deliberately — a narrow channel where the tidal current reverses direction multiple times per day, creating dangerous whirlpools and unpredictable water conditions that would neutralize the Japanese numerical advantage. He positioned his flagship at the front of his 12-ship line and fought for approximately six hours. The Japanese lost approximately 31 ships. Korea lost none.

The Battle of Myeongnyang is studied in military academies internationally as a case study in the use of geographic conditions to offset overwhelming numerical disadvantage. In Korea, it has a different status: it is the moment when one man, with almost nothing, held a nation together.

Tip — 명량 (The Admiral: Roaring Currents): The 2014 Korean film 명량 (Myeongnyang, The Admiral: Roaring Currents) — directed by 김한민 (Kim Han-min), with 최민식 (Choi Min-sik) as 이순신 — depicts the Battle of Myeongnyang and held the record as the highest-grossing Korean film domestically for a decade, with over 17 million admissions. The film's scale — an extended naval battle sequence filmed with practical effects — remains a benchmark of Korean historical cinema. Two sequels, 한산: 용의 출현 (Hansan: Rising Dragon, 2022) and 노량: 죽음의 바다 (Noryang: Death's Sea, 2023), complete a trilogy covering the Imjin War from 이순신's perspective.

노량해전과 전사 (The Battle of Noryang and Death)

이순신 died in his final battle. The 노량해전 (Battle of Noryang) — fought in December 1598 as Japanese forces withdrew following 도요토미 히데요시's death — was the last major engagement of the Imjin War. During the battle, 이순신 was struck by a bullet. His reported last words were: "전방이 급하니 나의 죽음을 알리지 말라 (The battle is urgent — do not announce my death)."

He died at the moment of victory. The war ended with his last battle.

이순신 left behind the 난중일기 (Nanjung Ilgi, War Diary) — a personal journal kept throughout the Imjin War, recording military events, weather, personal grief, and administrative detail with a directness that has made it one of the most widely read primary sources in Korean history. It is designated a UNESCO Memory of the World document.

이순신의 유산 (Yi Sun-sin's Legacy)

이순신's statue at 광화문광장 was erected in 1968 — chosen specifically because 이순신 represents qualities that transcend political alignment: competence, integrity, loyalty, and a willingness to sacrifice that was not abstract but literal. He appears on the 100-won coin — the smallest denomination of Korean currency — a placement that means his face is the most frequently handled in Korean daily life.

His tactical record — 23 engagements, 23 victories, no defeats — has no direct equivalent in the naval history of the 16th century. Japanese Admiral 도고 헤이하치로 (Tōgō Heihachirō), hero of the 1905 Battle of Tsushima, reportedly declined a comparison to 이순신: "You may compare me to Nelson, but do not compare me to Yi Sun-sin — he is incomparable."


세 인물이 함께 말하는 것 (What the Three Say Together)

세종대왕, 이순신, 장영실 are from different centuries and different social positions. 세종 was born into the highest possible station. 이순신 was a military officer of middling aristocratic background who rose through examination and competence. 장영실 was born into the lowest possible station and rose through talent and a king willing to look past his origins.

What connects them is not social position but a specific Korean ideal of 위민 (為民) — for the people. 세종created 한글 so ordinary Koreans could read. 이순신defended the peninsula when the government that should have protected it had fled. 장영실built instruments so that time could be told by anyone, rainfall measured by every district, and the sky mapped accurately.

Each of them worked within a system that constrained them — the Confucian hierarchy of Joseon, the court politics of 선조's government, the slave status of his birth. None of them dismantled the system. Each of them found a way to serve people within it that exceeded what the system required.

That combination — working within institutional limits, serving people beyond those limits — is what Korean culture has chosen to remember and celebrate. It is visible in how Koreans talk about public figures today: the standard applied is not power accumulated but people served.


Key Facts

세종대왕 재위 (Reign of King Sejong)

1418–1450; 4th king of the 조선 (Joseon) Dynasty

한글 창제 (Creation of Hangeul)

Designed 1443; promulgated 1446 through the 훈민정음 (Hunminjeongeum)

집현전 (Hall of Worthies)

Royal research institute established by 세종; institutional engine of Joseon's intellectual golden age

장영실의 신분 (Jang Yeong-sil's origins)

Born a 관노 (government slave); freed and appointed to office by 세종

앙부일구 (Hemispherical Sundial, 1434)

Public sundial accurate to Korean latitude; placed in open spaces for ordinary citizens

자격루 (Self-Striking Water Clock, 1434)

Automated water clock that standardized timekeeping across the kingdom

측우기 (Rain Gauge, 1441)

World's first systematic national rainfall measurement network; predates European equivalents by ~200 years

장영실 K-Drama

장영실 (KBS, 2016, 24 episodes) — depicts his rise from slavery to royal inventor

이순신 생몰 (Yi Sun-sin's life)

1545–1598; naval commander of the 조선 (Joseon) Dynasty

임진왜란 (Imjin War)

1592–1598; full-scale Japanese invasion of the Korean peninsula

전투 기록 (Battle record)

23 engagements, 23 victories; no defeats recorded

명량해전 (Battle of Myeongnyang, 1597)

12 Korean ships vs. approximately 133 Japanese warships; Korean victory

난중일기 (War Diary)

Personal journal kept throughout the Imjin War; designated UNESCO Memory of the World

명량 (Film, 2014)

Korean film depicting the Battle of Myeongnyang; over 17 million domestic admissions

이순신 동상 (Yi Sun-sin statue)

광화문광장 (Gwanghwamun Square), Seoul; also appears on the 100-won coin

세종대왕 동상 (King Sejong statue)

광화문광장 (Gwanghwamun Square), Seoul; also appears on the 10,000-won banknote


다음 아티클: May 18th (5·18 광주민주화운동): The Uprising and Its Place in Korean Memory →

Comments

Inappropriate comments may be deleted.

chat_bubble

Log in to leave a comment.

No comments yet. Be the first!

Related Articles