Golf (골프): Dominated the World Tour
In 1998, Korea was in the middle of an IMF financial crisis. A 20-year-old golfer walked barefoot into a water hazard, made the shot, won the US Women's Open — and changed Korean sports forever.

The image became famous not just in Korea but in the sport globally: 박세리 (Park Se-ri), 20 years old, removing her shoes and socks at the 18th hole of the US Women's Open, wading into a water hazard, and hitting a clean shot to save par during a sudden-death 연장전 (playoff). She went on to win. Korea was in the depths of the IMF 외환위기 (financial crisis) — unemployment was rising, companies were failing, families were selling gold jewelry to stabilize the won. The image of a young Korean woman standing barefoot in water and making the impossible shot lodged itself in the national memory as something more than sport. What followed is the story of how a single performance built a global sporting empire.
박세리 (Park Se-ri): The Pioneer
박세리 (Park Se-ri, born 1977) turned professional at 20 and immediately competed on the LPGA Tour. In her rookie season — 1998 — she won two major championships: the 맥도날드 LPGA 챔피언십 (McDonald's LPGA Championship) and the US 여자 오픈 (US Women's Open). She was the first Korean golfer — man or woman — to win an LPGA major.
The timing was not incidental to the impact. 1998 was Korea's economically darkest year in a generation. Park Se-ri's victories, broadcast live and replayed extensively on Korean television, gave the country something concrete to feel good about at a moment when there was very little. She was awarded the 대한민국 체육훈장 (Korean Sports Medal) and became one of the most recognized faces in the country.
She went on to win 25 LPGA titles and was inducted into the 세계 골프 명예의 전당 (World Golf Hall of Fame) in 2007. But her most significant contribution was not what she won — it was who she inspired.
세리 키즈 (Seri Kids): A Generation Inspired
The children who watched 박세리 (Park Se-ri) win in 1998 — mostly girls between 8 and 14 — are now known collectively as the 세리 키즈 (Seri Kids). They picked up 골프채 (golf clubs) because of her, entered 골프 아카데미 (golf academies) their parents stretched financially to afford, and went on to become one of the most extraordinary collective sports phenomena in the history of women's athletics.
박인비 (Park In-bee). 최나연 (Choi Na-yeon). 유소연 (Yoo So-yeon). 신지애 (Shin Ji-yae). 김세영 (Kim Sei-young). 고진영 (Ko Jin-young). 이정은 (Lee Jeong-eun). This is a partial list — all born within approximately a decade of Park Se-ri's breakthrough, all members of this generation, all major champions on the LPGA Tour. The consistency and scale of what this generation produced has no equivalent in women's sport.
LPGA 지배 (LPGA Dominance): The Numbers
From the late 1990s through the present, Korean players have:
Won the LPGA 올해의 선수상 (Player of the Year) award in the majority of seasons
Consistently occupied 5–10 spots in the LPGA world rankings top 20
Won every LPGA major multiple times
Produced the 세계 랭킹 1위 (world No. 1) in almost every recent year
박인비 (Park In-bee) is the Seri Kids generation's most decorated player. She won 7 LPGA major championships — achieving the 커리어 그랜드 슬램 (Career Grand Slam) — and won the 2016 리우올림픽 (Rio Olympics) 금메달 (gold medal) when golf returned to the Olympics for the first time since 1904. She was ranked world No. 1 multiple times and inducted into the World Golf Hall of Fame in 2024.
고진영 (Ko Jin-young, born 1995) has held the world No. 1 ranking for extended periods and won multiple LPGA Player of the Year awards. She represents the post-Seri Kids generation — a player who grew up in the system Park Se-ri built rather than being directly inspired to start.
Tip — LPGA 시청 (Watching LPGA): Major LPGA tournaments featuring Korean players are broadcast on Korean cable sports channels — JTBC Golf & Sports and MBC Sports+ — with significant coverage. 올림픽 골프 (Olympic golf) events draw particularly high viewership in Korea.
남자 골프 (Men's Golf): The PGA Tour Presence
Korean men's golf has been slower to dominate but has produced consistent tour players:
최경주 (Choi Kyung-ju, "K.J. Choi") was the pioneer — the first Korean man to win on the PGA Tour (2002), ultimately winning 8 PGA Tour titles and competing at the top level for over a decade.
김시우 (Kim Si-woo, born 1995) won The Players Championship in 2017 — one of the most prestigious non-major events in golf — at age 21.
임성재 (Im Sung-jae, born 1998) has been one of the PGA Tour's most consistent performers since 2019, with multiple wins and consistent top-10 finishes in major tournaments.
The men's game has not produced the systemic dominance of the women's — there is no male equivalent to the LPGA's Korean wave. But the player pipeline continues steadily.
한국의 골프 문화 (Golf Culture in Korea)
골프 (golf) is popular in Korea but carries different 계층적 (class) associations than in many countries. Traditional outdoor golf is expensive — 그린피 (green fees) at private courses can reach ₩300,000–500,000 per round, and 회원권 (membership fees) at premium clubs run into tens of millions of won. Golf is associated with 기업 접대 (corporate entertainment) and business relationships.
스크린 골프 (screen golf) has democratized access. 골프존 (Golfzon), Korea's dominant screen golf brand, operates thousands of 스크린 골프방 (screen golf rooms) nationwide — simulated driving ranges and full course simulators available by the hour. You can play Pebble Beach at 10 p.m. in a 마포구 (Mapo-gu) alley for ₩20,000. The technology is sophisticated and the social culture — groups playing together late at night, ordering food to the booth — mirrors how Koreans use 노래방 (norebang) or 피씨방 (PC bangs).
Key Facts
박세리 (Park Se-ri) | 2 major wins in her 1998 LPGA debut season; 25 LPGA titles total; inducted into the World Golf Hall of Fame in 2007; creator of the Seri Kids generation |
IMF 외환위기와 골프 (IMF crisis & golf) | Park Se-ri's 1998 US Women's Open win came at the peak of Korea's financial crisis — the barefoot shot became one of the defining images in Korean sports history |
세리 키즈 (Seri Kids) | The generation inspired by Park Se-ri to take up golf — produced Park In-bee, Choi Na-yeon, Yoo So-yeon, Ko Jin-young, and multiple other LPGA major champions |
박인비 (Park In-bee) | 7 LPGA major championships; Career Grand Slam; 2016 리우올림픽 (Rio Olympics) gold medal — golf's return to the Olympics after 112 years |
고진영 (Ko Jin-young) | Extended periods as world No. 1; multiple LPGA Player of the Year awards |
최경주 (Choi Kyung-ju) | Pioneer of Korean men's golf on the PGA Tour; 8 PGA Tour wins (2002–2011) |
스크린 골프 (Screen golf) | 골프존 (Golfzon) operates thousands of screen golf rooms nationwide — an affordable, socially driven alternative to expensive outdoor rounds; world-leading simulation technology |
2016 올림픽 복귀 (Olympic return) | Golf returned to the Olympics in 2016 Rio after being absent since 1904 — Korea's 박인비 (Park In-bee) won the first women's gold medal |
Comments
Inappropriate comments may be deleted.
Log in to leave a comment.
No comments yet. Be the first!
